Publishing Jimpify’s Second book : Through the Mist

Through the Mist

We at Jimpify Publishing, are very happy and proud to announce the publishing of our second book, ‘Through the Mist’.

1st of September 2017, we are publishing our first collaborative fiction and our second book, Through the Mist.

It has been a wonderful and exciting journey working with all the talented writers, right from the writing of the book till its publication.

About the Collaboration

‘Through the Mist’ is a collaborative book and an innovative venture to break a common belief and to validate an old saying.

It is a common belief that a story can be spun from only one pen. But ‘Through the Mist’ is a bouquet of stories from a bunch of authors.

The book validates that ‘A picture is worth a thousand words’ because a single photograph is the only common link to all the stories of this book.

Yes, a picture is worth a book!

‘Through the Mist’ is a collaborative fiction book that has brought together five writers from diverse backgrounds. The starting point of the stories is a picture, that has been interpreted by each of the writers differently so that the stories touch many genres and have varied characters.

What is the book About?

A reader commonly believes that an author always has control over her story. That holds true if a story has only one author. Here in this book, each of the five stories has five authors and each story is set to a different theme.

Every author has proved that they can start a story, lay twists and turns, strengthen the plot, tie up the loose ends as well as wrap up a story.

‘Through the Mist’ is a collaboration of pens, voices and experiences that brings forth seamless stories. With an exquisite cadence and rhythm, the different characters and the settings come alive.

 

A Middle Class‘ story brings us Pari, the independent, headstrong girl whose parents want her to marry and settle down. Love has other views and comes unexpectedly through Rehan. In this comedy of errors, blunders pile on and the protagonists head a laugh riot.

In ‘A strange Life‘, Aarya, bored with her profession and disappointed with her personal life, finds an unexpected adventure that is a little too much for her to comprehend. Can she manifest the life she has wanted to have, by reclaiming her power?

Aakash cannot forget Anavya, the love of his life. His longing turns him into a poet and he hopes and waits for her, years later. ‘Languish in Love‘ is a delicate story that explores love, longing, pain.

The Lone Man‘ is hard hitting. All John wants is to forget his wife Sarah’s death and get on with his life. But his nightmares and visions would not let go of him.

Turn of the Tides‘ is set at sea and the men who have lived with the sea and loved her are the ones who fear her now. Can they conquer their dread and have the sea lose her power over them?

These stories are a surprising collection of different genres. The language is intense but the stories are crafted with incredible elegance. There are subtle twists and delightful conclusions.

The team behind this collaborative creation is :

Jithin, who provided the inspiration for the book. He blogs at www.trablogger.com

Abirami, the teenager who’s obsessed with writing and blogs at www.theobsessivewriter.com

Adhithya, the youngest teenager of the team who blogs at www.wordstuggedatheartstrings.WordPress.com

Nimitha, the writer who finds time to write between her busy work schedule. She blogs at www.nimzrevealed.WordPress.com

Rupali, the teenager studying maths and writing poems at www.literatureismyporn.WordPress.com

Sona, an avid reader and our resource person to lend any help. She blogs at www.sonaonline.WordPress.com

Aadhira, our in house editor who pushed everyone to write this book, blogs at www.aadhira.me

The authors became readers of their own stories and certified each of them to be a good read.

Here is your chance to grab the paperback of ‘Through the Mist’.

Follow this link to buy Jimpify’s second published book : Through the Mist 

For those who love Kindle readingthe book is available on Amazon Kindle as well.

 

PS : Please share this and support this talented team.

Source: Publishing Jimpify’s Second book : Through the Mist

What’s in your hands?

Movie : Padayappa
Poet: Vairamuthu
Music: A.R Rahman
Song Sequence : (1)-(2)-(1)-(2)-(3)-(4)-(4)-(5)-(1)-(6)-(1)-(2)
Singer: Mano

(1)ஓ  ஓ  ஓ  ஓ கிக்கு  ஏறுதே  
ஓ  ஓ  ஓ  ஓ வெட்கம்  போனதே
உள்ளுக்குள்ளே  ஞானம்  ஊருதே
உண்மை  எல்லாம்  சொல்ல  தோணுதே

ohohoho kicku yerudhe,
ohohoho vetkam ponadhe

ullukkuley nyaanam urudhe,
unmai ellaam solla thonudhe

The euphoric (intoxicated)  feeling is increasing,
I am loosing all my shame ( Due to the intoxication).

Inside me knowledge is seeping,
I feel like telling all the truth.

(2)வெறும்  கம்பங்களை  தின்னவனும்  மண்ணுக்குள்ளே
அட  தங்கபஸ்பம்  தின்னவனும்  மண்ணுக்குள்ளே
இந்த  வாழ்கை  வாழத்தான்
நாம்  பிறக்கையில்  கையில்  என்ன  கொண்டு  வந்தோம்  கொண்டு  செல்ல

verum kampangali thinnavanum mannukkulla,
ada thangapaspam thinnavanum mannukkulla

indha vaalkai vaala thaan,
naam pirakkayil kaiyil enna kondu vandhom kondu sella?

The guy who eats cakes made of  pearl millet ( Bajra) ( characterised by poor people)  finally ends up inside the soil ( Dies eventually),
The guy who eats gold dust ( characterised by rich people)  finally ends up inside the soil ( Dies eventually).

This life is just to live,
what did we bring in when we were born to take back when we leave?

(3)தங்கத்தை  பூட்டி  வைத்தாய்  
வைரத்தை  பூட்டி  வைத்தாய்
உயிரை  பூட்ட  ஏது  பூட்டு ?
குழந்தை  ஞானி  இந்த  இருவர்  தவிர  
இங்கு சுகமாய்  இருப்பவர்  யார்  காட்டு

thangaththai pooti vaithai
vairathai pooti vaithai
uyirai poota edhu pootu?

kulandhai nyaani, indha iruvarai thavira
inge sugamaai iruppavar yaar kaatu

you locked all your gold
you locked all your diamonds ( kept on amassing wealth)
which is the lock to lock your soul?

excluding sages and children ,
who else lives in harmony and bliss?

(4)ஜீவன்  இருக்குமட்டும்  
வாழ்கை  நமது  மட்டும்
இது  தான்  ஞான  சித்தர்  பாட்டு

jeevan irukkummattum
vaalkai namakkumattum
idhudhaan nyaanasithar paatu

Till you are alive,
this life is all yours,
this is what big sages told in their songs.

(5)இந்த  பூமி  சமம்  நமக்கு
நம்  தெருவுக்குள்
மத சண்டை ஜாதி சண்டை வம்பெதுக்கு

indha bhoomi samam namakku
nam theruvukkul
madasandai jaadhisandai vambedharkku?

This earth is equal to all of us,
why then in our streets
do we fights based on religion, caste?

(6)தாயை  தேர்ந்தெடுக்கும்  
தந்தையை  தேர்ந்தெடுக்கும்
உரிமை  உன்னிடத்தில்  இல்லை
முகத்தை  தேர்ந்தெடுக்கும்  
நிறத்தை  தேர்ந்தெடுக்கும்
உரிமை  உன்னிடத்தில்  இல்லை 
பிறப்பை  தேர்ந்தெடுக்கும்  
இறப்பை  தேர்ந்தெடுக்கும்
உரிமை  உன்னிடத்தில்  இல்லை
எண்ணிப்  பார்க்கும்  வேளையிலே  
உன்  வாழ்கை  மட்டும்  
உந்தன்  கையில்  உண்டு  
அதை  நீயும் வென்று  எடு !

thaayai therndhedukkum,
thandhayai therndhedukkum,
urimai unnidathil illai,
mugathai therndhedukkum
niraththai therndhedukkum
urimai unnidathil illai
pirappai therndhedukkum
irappai therndhedukkum,
urimai unnidathil illai

enni paarkkum velaiyile,
un vaalkai mattum,
undhan kaiyil undu
adhai neeyum vendru edu

to choose your mother,
to choose your father,
you don’t have the right.
to choose your face,
to choose your color,
you don’t have the right.
to choose where/how/as what you will be born,
to choose where/how you will die,
you don’t have the right.

if you think about it,
only your life ,
is in your hands,
so focus on winning (in) your life.

The video of the song is available here!

A Musical Convo!

Movie: Parthiban kanavu
Lyricist: Kabilan
Singers: Harini, Srikanth
Music Director: Vidyasagar
Song sequence: (2)-(2)-(3)-(2)-(4)-(5)-(6)-(7)-(3)-(12)-(3)-(2)-(1)

(1) என்ன தவம் செய்தனை யசோதா?
 எங்கும் நிறை பரப்பிரம்மம், அம்மா என்றழைக்க
 என்ன தவம் செய்தனை யசோதா?

enna thavam seydhanai yasoadhaa?
enggum niRai parappirammam, ammaa endRazhaikka
enna thavam seydhanai yasoadhaa?

What penance did you do Yasodha?
For the omnipresent God to call you mother,
What penance did you do Yasodha?

(2) ஆலங்குயில் கூவும் ரயில் ஆரிராரோ ஏலேலேலோ,
 யாவும் இசை ஆகுமடா கண்ணா!
 (3) ஆலாபனை நான் பாடிட அரங்கேரிடும் காதல் இசை கண்ணா!

aalangguyil koovum rayil aariraaroa aelaelaeloa,
yaavum isai aagumadaa kaNNaa!
aalaabanai naan paadida aranggaeridum kaadhal isai kaNNaa!

The peepal tree dwelling cuckoo’s (chirping), the cooing of the train,
Aariraaroo (lullaby), Yelelelo (folk music),
All of it are music, Oh Kanna (as term of endearment)
In my song of the musical notes*,
The music of love sets stage, Oh Kanna!

(4) செல்ஃபோன்
 இசைக்குயில் நம்மை அழைத்திடும் போது,
 தொலைவிலும் வாழ்ந்தாலும் தொடுவோம் நாமே.

cellphone
isaikkuyil nammai azhaithidum poadhu,
tholaivilum vaazhndhdhaalum thoduvoam naamae.

Cellphone:
When the nightingale (ringtone) calls us,
We are close, despite the distance.

(5) சிகரெட்:
 விரல்களின் இடையே ஒரு விரல் போல,
 சில நொடி வாழ்கின்ற ஆறாம் விரல்.

chigaret:
viralkaLin idaiyae oru viral poala,
sila nodi vaazhkindRa aaRaam viral.

Cigarette :
Like a finger in between fingers,
This lives as sixth finger for few seconds

(6) ஓகே… அ… ஆ… வெட்கம்:
 இது பெண்மை பேசிடும் முதல் ஆசை வார்த்தைதான்.

oagae… a… aa… vetkam:
idhu peNmai paesidum mudhal aasai vaarthaidhaan.

Shyness:
This is the first word said lovingly by femininity

(7) மீசை:
 இது எனக்கு மட்டும் சொந்தமாகும் கூந்தல் குழந்தைதான்.

meesai:
idhu enakku mattum sondhdhamaagum koondhdhal kuzhandhdhaidhaan.

Moustache
This is the hairy child, which belongs only to me..

(8)திருக்குறள்:
 இருவரிக் கவிதை ஒரு பொருள் தருமே,
 இருவரும் இது போல இருந்தால் சுகம்.

thirukkuRaL:
iruvarik kavidhai oru poruL tharumae,
iruvarum idhu poala irundhdhaal sugam.

Thirukkural:
The two lines of a couplet gives one meaning,
If we both live like that, life would be pleasant.

(9) நிலா:
 இரவினில் குளிக்கும் தேவதை இவளோ,
 வளர்ந்தே தேய்கின்ற வெள்ளை நிழல்.

nilaa:
iravinil kuLikkum thaevadhai ivaLoa,
vaLarndhdhae thaeykindRa veLLai nizhal.

Moon:
Is she the fairy that bathes at night?
She is the white shadow that grows and fades

(10) சரி, கண்ணாடி
 இதில் என்னைப் பார்க்கிறேன், அது உன்னைக் காட்டுதே!

sari, kaNNaadi
idhil ennaip paarkkiRaen, adhu unnaik kaattudhae!

Fine, Mirror
When I look into it, it shows you!

(11) காதல்
 நம் நான்-கு கண்ணில் தோன்றுகின்ற ஒற்றைக் கனவடா!

kaadhal
nam naan-ku kaNNil thoandRugindRa otRaik kanavadaa!

Hmm.. Love
It is the single dream dreamt in our four eyes

(12) வாவ், பியூட்டிஃபுல்

Wow! Beautiful!

You and Me!

The classic lines of ‪#‎Bharathidasan‬ are given a fresh lease in the soulful music of ‪#‎Rahman‬ and added pleasantry in the voice of ‪#‎VijayYesudas‬.

The ‪#‎love‬ for each other blooms, spreads cherished and celebrated at each and every word. The togetherness of a couple couldn’t be expressed any better. And the expressions shows the beauty of the language and love itself.

 

Movie: Achcham Yenbathu Madamaiyada
Lyrics: Bharathidasan
Music: A R Rahman
Singer: Vijay Yesudas
Song Sequence: (1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6)-(7)-(8)-(8)-(9)-(10)-(1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(6)-(1)

(1) அவளும் நானும் அமுதும் தமிழும்!
(2) அவளும் நானும் அலையும் கடலும்!

avaLum naanum amudhum thamizhum
avaLum naanum alaiyum kadalum

She and I are like Elixir and Tamil.
She and I are like Waves and Ocean.

(3) அவளும் நானும் தவமும் அருளும்!
 அவளும் நானும் வேரும் மரமும்!

avaLum naanum thavamum aruLum
avaLum naanum vaerum maramum

She and I are like Penance and Boon.
She and I are like Root and Tree.

(4) ஆலும் நிழலும்;
 அசைவும் நடிப்பும்;
 அணியும் பணிவும்;
 அவளும் நானும்!

aalum nizhalum
asaivum nadippum
aNiyum paNivum
avaLum naanum

Banyan Tree and Shadow!
Movement and Act!
Team and Humility!
She and I are like!

(5) அவையும் துணிவும்;
 உழைப்பும் தழைப்பும்;
 அவளும் நானும்
 அளித்தலும் புகழும்!

avaiyum thuNivum
uzhaippum thazhaippum
avaLum naanum
aLithalum pugazhum

Stage and Courage!
Work and Growth!
She and I are like!
Offering and Praise!

(6) மீனும் புனலும்,
 விண்ணும் விரிவும்,
 வெற்பும் தோற்றமும்,
 வேலும் கூரும்;

meenum punalum
viNNum virivum,
veRpum thoatRamum
veelum koorum

Fish and River!
Sky and Vastness! 


Mountain and Magnificence!
Spear and Sharpness!

(7) ஆறும் கரையும்;
 அம்பும் வில்லும்;
 பாட்டும் உரையும்
 நானும் அவளும்!

aaRum karaiyum
ampum villum
paattum uraiyum
naanum avaLum

River and Shore!
Bow and Arrow!
Song and Context!
She and I are like!

(8) நானும் அவளும்
 உயிரும் உடம்பும்,
 நரம்பும் யாழும்,
 பூவும் மணமும்!

naanum avaLum
uyirum udampum
narampum yaazhum
poovum maNamum

She and I are like,
Life and Body!
String and Harp!
Flower and Fragrance!

(9) அவளும் நானும் தேனும் இனிப்பும்
 அவளும் நானும் சிரிப்பும் மகிழ்வும்

avaLum naanum thaenum inippum
avaLum naanum sirippum magizhvum

She and I are like Honey and Sweetness,
She and I are like Smile and Happiness.

(10) அவளும் நானும் திங்களும் குளிரும்!
 அவளும் நானும் கதிரும் ஒளியும்!

avaLum naanum thingaLum kuLirum
avaLum naanum kadhirum oLiyum

She and I are like Moon and Coolness
She and I are like Sun rays and Light.

Love that withstands time!

வாலிபங்கள் ஓடும் வயதாகக்கூடும்
ஆனாலும் அன்பு மாறாதது
மாலையிடும் சொந்தம் முடிப்போட்ட பந்தம்
பிரிவென்னும் சொல்லே அறியாதது
அழகான மனைவி அன்பான துணைவி
அமைந்தாலே பேரின்பமே
மடிமீது துயில சரசங்கள் பயில
மோகங்கள் ஆரம்பமே
நல்ல மனையாளின் நேசம் ஒரு கோடி
நெஞ்சமெனும் வீணை பாடுமே தோடி
(செஞ்சமேனும் வீணை பாடுமே தோடி)
சந்தோஷ சாம்ராஜ்யமே

Vaalibangal oadum vayadhaagakkoodum
Anaalum anbu maaraadhammaa
Maalaiyidum sondham mudipoatta bandham
Pirivennum sollae ariyaadhadhu
Azhagaana manaivi anbaana thunaivi
Amaindhaalae paerinbamae
Madimeedhu thuyila sarasangal payila
Moagangal aarambamae
Nalla manaiyaalin naesam oru koadi
Nenjamenum veenai paadumae thoadi
(Senjamenum veenai paadumae thoadi)
Sandhoasha saamraajyamae

Teenage will fade, age will eventually catch up,
But the love (affection) will not change, Oh girl!
The relationship that resulted in exchanging garlands and tying knots (marriage),
does not know what  “separation” is,
If a man is blessed with a beautiful wife, who is also an affectionate partner,
his life is ecstatic,
As they exchange their laps to sleep, and learn about sensual pleasure,
it marks the birth of love.
A good wife has limitless love,
(when the man gets that limitless love) His heart which is like the veena can even play the Thodi raagam (a rather difficult raga to play),
[A possible different interpretation: Even the “Senjam” veena which is predominantly used to play sad tunes will start playing the Thodi raagam (used to sing happy songs)?]
Forever, they live in the empire of happiness.

The details of this song is available here!

My love’s grace

குறள் 1208:

எனைத்து நினைப்பினும் காயார் அனைத்தன்றோ
காதலர் செய்யும் சிறப்பு.

கலைஞர் உரை:

எவ்வளவு அதிகமாக நினைத்தாலும், அதற்காகக் காதலர் என் மீது சினம் கொள்ளமாட்டார். அவர் எனக்குச் செய்யும் பெரும் உதவி அதுவல்லவா?.

Translation:

My frequent thought no wrath excites. It is not so?
This honour doth my love on me bestow.

Explanation:

He will not be angry however much I may think of him; is it not so much the delight my beloved affords me ? .

Let us make a new fate!

Movie:Aayutha Ezhuthu
Poet: Vairamuthu
Music: A.R.Rahman
Singer: Karthik and A.R.Rahman
Song Sequence: (1)-(2)-(1)-(2)-(3)-(4)-(5)-(1)-(6)-(7)-(3)-(3)-(1)-(8)-(3)-(9)-(3)-(8)-(3)-(9)-(3)

(1)ஜன கன மன
ஜனங்களை நினை

கனவுகள் வெல்ல 
காரியம் துணை

Jana gana mana,
janangalai ninai,
kanavugal vella,
kaariyam thunai,

Think about the people (masses) , as in our national anthem,
for your dreams to succeed , your actions will support (work hard),

(2)ஒலியே வழியாக
மலையே படியாக
பகையோ பொடியாக

oliye valiyaaga,
malaye padiyaaga,
pagayum podiyaaga,

Let the light be your path,
Let the mountains be your stepping stones,
Let all your rivalries vanish,

(3)ஓ யுவா யுவா ஓ யுவா

Oh yuva yuva oh yuva,

Oh Youth,

(4)ஆயுதம் எடு ஆணவம் சுடு
தீபந்தம் எடு தீமையை சுடு
இருளை எரித்துவிடு
ஏழைக்கும் வாழ்வுக்கும் இருக்கின்ற இடைவெளி குறைத்து நிலை நிறுத்து
அட கொட்டத்தின் விட்டத்தை, சட்டத்தின் வட்டத்தை உடைத்து

aayudham edu aanavam sudu,
theepantham edu theemayay sudu,
irulai erithu vidu,
elaikkum vaalvukkum irukkindra idaiveli kuraithu nilai niruthu,
Ada kottathin thittathai sattathin vattathai udaithu,

Take up arms and shoot down your arrogance,
Take the fire and burn the evil,
let the darkness be burnt down,
establish a new order by reducing the divide between the “living as poor” and “living a good life”,
break out the shackles of law and defeat the plans of all conspirators,

(5)காட்டுக்குள் நுழைகிற காற்றெதுவும்
காலணி எதுவும் அணிவதில்லை.
ஆயிரம் இளைஞர்கள் துணிந்துவிட்டால்
ஆயுதம் எதுவும் தேவையில்லை.

kaatukkul nulaikira kaatru edhuvum,
kaalani edhuvum anivadhillai,
aayiram ilainyargal thunindhu vittaal,
aayutham edhuvum thevaiillai,

the wind that enters the jungles,
doesn’t wear protective footwear,
If a thousand youth dare ( to do something),
there is no need of weapons,

(6)அச்சத்தை விடு லட்சியம் தொடு
வேற்றுமை விடு வெற்றியை தொடு
தோழா போராடு
மலைகளில் நுழைகின்ற நதியென சுயவழி அமைத்து, படை நடத்து
அட வெற்றிக்கு பக்கத்தில் முற்றத்தின் சுற்றத்தை நிறுத்து.

achchathai vidu latchiyam thodu,
vetrumai vidu vetriyai thodu,
tholaa poraadu,
malaykalil nulaigindra nadhiyena suyavali amaithu, padai nadathu,
adi vetrikku pakkathil mutrathin sutrathai niruthu,

Let go of all the fear, focus on achieving your goals,
let go of all differences, focus on achieving success,
oh my friend, keep fighting!
Just like river can pave its way even through the mountains, you too command your forces
such that a glorious success/victory is guaranteed,

(7)நல்லவர்கள் யாவரும் ஒதுங்கிக்கொண்டால்
நரிகளின் நாட்டாமை தொடங்கிவிடும்
வாலிப கூட்டனி வானெடுத்தால் வலப்பக்கம் பூமி திரும்பிவிடும்

nallavar yaavarum odhungikondaal ,
narikalin naataamai thodangividum ,
vaaliba kootani vaaleduthaal valappakkam bhoomi thirumbi vidum,

If all the good men move away from the problem,
the jackals(bad men) shall become the leaders and wreck havoc,
if the youth take to the swords, the earth shall spin back in the right direction,

(8)இனியொரு இனியொரு விதி செய்வோம்

iniyoru iniyoru vidhi seyvom,

Lets us make a new fate(order),

(9)விதியினை மாற்றும் விதி செய்வோம்

vidhiyinai maatrum vidhi seyvom,

Let us make a fate (order) that will change fate,